OAIRJC 64-01 Instruction
Le document qui suit peut être visualisé ou téléchargé :
Pour plus d'information sur comment accéder ce fichier, veuillez consulter notre page d'aide.
GÉNÉRALITÉS
1. Tous les Rangers juniors canadiens (RJC) se verront offrir la chance de participer volontairement à un programme sûr et structuré au sein de leur communauté.
CONTEXTE
2. Le Programme des RJC offre à une communauté l’occasion unique d’inculquer à ses jeunes le meilleur de sa culture, de ses traditions et de ses coutumes grâce à un programme sûr, structuré et bien encadré. Ces jeunes ont ainsi la chance d’acquérir les compétences les plus utiles des Rangers canadiens, ainsi que d’importantes compétences traditionnelles et de dynamique de vie, grâce à un programme qui peut être adapté à chaque communauté tout en bénéficiant de l’expérience et du soutien des Forces canadiennes (FC).
PROGRAMME
3. Le but visé sera atteint grâce à un programme structuré qui comprend :
- un apprentissage direct par le biais de l’instruction, de la démonstration et de la pratique;
- un apprentissage indirect par le biais du mentorat, de l’interaction avec les pairs et de modèles; et
- un apprentissage par l’expérience au moyen des loisirs.
4. Le programme d’instruction mettra l’accent sur l’acquisition d’aptitudes dans le but de rehausser l’image positive que les jeunes participants ont d’eux-mêmes tout en resserrant leurs liens avec leur communauté.
CONCEPTION ET ÉLABORATION
5. Le Programme des RJC est conçu et élaboré pour être flexible et adapté à la culture et à l’emplacement géographique. Les principaux éléments de conception et d’élaboration de ce programme sont les suivants :
- la participation prime sur la performance;
- les progrès individuels par le biais de l’acquisition de compétences sont acceptés; et
- le programme doit pouvoir être transmis par la communauté avec l’aide du Groupe de patrouilles des Rangers canadiens (GPRC).
SÉCURITÉ
6. La sécurité des participants au programme constitue une priorité. À cette fin, les principes suivants sont appliqués à l’instruction :
- une instruction compétente;
- le respect des politiques en place concernant la sécurité de l’instruction; et
- une supervision responsable.
JEUNES À RISQUE
7. Le Programme des RJC n’est pas destiné précisément aux jeunes à risque; il n’empêche que les intervenants du programme comprennent que bon nombre de communautés canadiennes sont marquées par les problèmes sociaux avec lesquels leurs jeunes sont aux prises. Le Programme des RJC permet à ses membres, grâce à des sous-programmes comme l’initiative de Prévention du harcèlement et de l’abus par la sensibilisation et l’éducation (PHASE) et aux liens étroits entre ses intervenants et la communauté, de prendre part à un projet constructif, structuré et graduel visant à les rendre autonomes et à les aider tout en accordant une place privilégiée à l’héritage unique de leur communauté.
COMPOSANTES DU PROGRAMME D’INSTRUCTION
8. Le programme d’instruction des RJC comprend les composantes suivantes :
- compétences de Rangers;
- compétences traditionnelles; et
- compétences de dynamique de vie.
COMPÉTENCES DE RANGER
9. Pour faciliter l’exécution du programme et assurer sa qualité, l’instruction et la pratique relatives à l’habileté de chaque module sont structurées en périodes de développement graduel de manière à favoriser la participation, la motivation, un sens d’accomplissement et la réalisation d’un degré de compétence raisonnable.
10. Voici quelques exemples de compétences de Ranger :
- les connaissances militaires générales;
- le travail d’équipe;
- les premiers soins;
- la navigation;
- le maniement sécuritaire des armes à feu et l’adresse au tir;
- les communications;
- l’exercice élémentaire; et
- la participation à un EEC.
COMPÉTENCES TRADITIONNELLES
11. Puisqu’elles sont conçues et élaborées par la communauté, il est à prévoir que bon nombre de ces compétences auront un lien avec l’une ou l’autre de ces catégories :
- l’autosubsistance (abris, chasse, pêche, etc.);
- l’utilisation et l’entretien sécuritaires de petits véhicules utilitaires et d’embarcations;
- les sports traditionnels;
- les arts traditionnels (musique, danse, artisanat, sculpture, etc.); et
- les discussions avec les aînés de la communauté.
COMPÉTENCE DYNAMIQUE DE VIE
12. Afin d’atteindre les objectifs du programme d’instruction relatifs aux compétences de dynamique de vie, la communauté peut choisir parmi un vaste éventail de sujets et d’activités qui répondent aux besoins de ses jeunes, parmi lesquels on trouve :
- l’art oratoire;
- la spiritualité;
- les loisirs;
- la sensibilisation et prévention relativement à l’abus de drogues, d’alcool et d’autres substances;
- un mode de vie sain et une bonne condition physique;
- la citoyenneté; et
- un programme de prévention du harcèlement et de l’abus (obligatoire).
EXERCICE D’ENTRAÎNEMENT EN CAMPAGNE (EEC)
13. Conformément aux principes d’acquisition des connaissances par l’expérience véhiculés dans les programmes de développement pour les jeunes, on s’accorde pour dire que les activités de groupe extérieures qui font appel tant à l’esprit qu’au corps figurent parmi les plus efficaces. S’inspirant d’un EEC des Rangers canadiens, les EEC réalisés dans le cadre du Programme des RJC doivent être utilisés par une patrouille de RJC pour inculquer des expériences de vie « réelles » ou « pratiques » à ses membres.
14. Les EEC ont lieu sur le terrain et peuvent durer deux jours. Les avantages de ces exercices sont les suivants :
- l’occasion de prendre part à une instruction et à des activités ayant un but précis et menées à un rythme soutenu;
- l’utilisation efficace et judicieuse des ressources;
- favoriser la participation de la communauté à l’instruction; et
- l’occasion d’appliquer et confirmer les compétences acquises.
ACTIVITÉS COMMUNAUTAIRES
15. Tout au long de l’année, la patrouille ou ses membres ont l’occasion de participer à des événements communautaires à la discrétion du chef de patrouille de RJC ou du CA. Ces activités peuvent ne servir à perfectionner que l’un ou l’autre des trois types de compétences. Voici des exemples d’activités communautaires auxquelles peuvent participer les patrouilles de RJC :
- des événements sportifs traditionnels locaux;
- des cérémonies du jour du Souvenir;
- l’assistance à l’occasion d’activités communautaires; et
- des œuvres de charité communautaires auxquelles on aura participé au moyen d’une levée de fonds ou du travail bénévole.
INSTRUCTION SUPPLÉMENTAIRE
16. La possibilité de prendre part à de l’instruction supplémentaire peut être offerte à un seul RJC ou à un groupe de RJC désigné à la suite d’une évaluation des besoins réalisée par le personnel RJC du GPRC, en collaboration avec les patrouilles concernées et leurs communautés. Cette évaluation des besoins doit préciser :
- les motifs justifiant la nécessité de tenir une instruction supplémentaire;
- le type d’instruction requis pour mettre fin à une situation ou pour tirer avantage de l’ensemble du programme d’instruction et de ce qu’il offre;
- la source de l’expertise en instruction et les ressources nécessaires à l’instruction proposée; et
- le lien entre l’instruction supplémentaire proposée et les objectifs et principes du Programme des RJC.
EMPLOI – CADRES RJC
17. Les RJC-cadres peuvent être employés lors de SIS pour fournir des services d’instruction, de supervision et d’administration.
18. La solde pour les RJC-cadres durant leur terme d’emploi à une SIS est inscrit dans les OR (Cadets). Un RJC–cadre n’est pas admissible aux augmentations du niveau de solde ou de la catégorie de prime de rendement. Les taux sont fixes pour le grade détenu. Un RJC-cadre n’a droit à aucun versement d’une prime d’instruction.
19. Les conditions préalables à l’emploi d’u RJC-cadre sont :
- le RJC doit avoir participé à au moins une SIS; et
- doit être recommandé par leur CA et/ou le chef de patrouille et être autorisé par le GPRC.
ORGANISATION DES COMPOSANTES
20. L’instruction des compétences - est organisée en respectant le contenu du programme (40 % - compétences de Ranger, 60 % - compétences traditionnelles et de dynamique de vie).
21. Les EEC – ne peuvent dépasser six jours par année et sont insérés dans le calendrier par le CA et le personnel RJC du GPRC, afin de mettre en pratique les compétences et d’apprendre grâce à la pratique. L’instruction dans le cadre des EEC est planifiée conformément au contenu du programme.
22. Les activités communautaires - sont insérées dans le calendrier par le CA et/ou le GPRC.
23. L’instruction supplémentaire - est planifiée, préparée et réalisée par le GPRC dans le but de répondre aux besoins des patrouilles participantes.
ANNNÉE D’INSTRUCTION
24. Pour les besoins de la planification, l’année d’instruction de la patrouille de RJC commence en septembre et s’échelonne généralement jusqu’à la fin de juin, quoiqu’il soit possible qu’elle se termine à la fin du mois d’août.
RESPONSABILITÉS
25. Le D Cad/ coordonnateur RJC est responsable de fournir et de gérer les ressources servant à concevoir et à élaborer le matériel de soutien à l’instruction et ce, en consultation avec les partenaires du programme.
26. Les GPRC doivent contribuer à l’instruction des RJC en offrant une aide directe et indirecte au besoin (qui peut aller jusqu’à donner directement l’instruction aux RJC), et en consultant et distribuant le matériel de soutien à l’instruction financé à l’échelle nationale. Il est toujours possible pour le GPRC de produire du matériel de soutien additionnel ou complémentaire s’il en ressent le besoin, mais il devra le faire par ses propres moyens. En outre, il est possible d’obtenir un soutien additionnel de la part de la patrouille de Rangers canadiens affiliée à une patrouille des RJC, à la discrétion du commandant du GPRC.
27. Le CA doit offrir un soutien pour les volets de l’instruction ne bénéficiant pas de l’aide des FC et trouver des installations pour la tenue de l’instruction.
OBLIGATION AU REGARD DU PROGRAMME
28. La communauté accepte l’obligation de mettre sur pied, en collaboration avec le GPRC, un programme d’instruction qui respecte les principes établis dans le présent document. Cette obligation suppose que chaque séance d’instruction ou EEC sera mené conformément au contenu et aux attentes relativement au programme, de la manière la plus sécuritaire et efficace qui soit.
NORMES DE L’INSTRUCTION
29. Le Programme des RJC est un programme d’instruction qui mise sur la participation comme moyen de se perfectionner. Par conséquent, aucune norme d’instruction ou de qualification n’est attribuée au programme d’instruction. Bien entendu, il est possible, pour les membres, de participer volontairement à des cours de qualification ou à des séances d’instruction mettant en pratique les compétences liées au programme, mais cela est fait à la discrétion du « chef de patrouille » (Ranger canadien, instructeur des RJC ou CA, selon le cas).
ÉVALUATION DU PROGRAMME
30. La communauté - doit évaluer le programme afin de voir à ce que les activités et l’instruction offertes soient efficaces et stimulent les participants. Un bon outil d’évaluation consiste à mesurer les répercussions positives du Programme des RJC dans la vie quotidienne.
31. Le personnel RJC GPRC - doit chaque année évaluer chaque patrouille participant au Programme des RJC afin de s’assurer de sa sécurité, de son efficacité et de la responsabilité de la patrouille à l’égard des buts et objectifs visés par le programme. Le but premier de l’évaluation consiste à aider la communauté à améliorer le programme offert. L’évaluation est habituellement réalisée dans le cadre d’un EEC. Les critères sont les suivants :
- le niveau de soutien et de participation de la communauté (en fonction du CA et de la participation de bénévoles);
- la capacité de la patrouille à s’entraîner de façon sécuritaire et structurée;
- le niveau de participation et de compétence des membres de la patrouille (selon l’expérience au sein du programme) relativement aux compétences de Ranger; et
- la mesure dans laquelle le calendrier d’instruction répartit les compétences de Ranger, les compétences traditionnelles et les dynamyque de vie est respecté.
32. Les résultats des évaluations réalisées par l’ensemble des GPRC sont communiqués aux autres intervenants lors de groupes de travail (GT) annuels sur les RJC et dans le Rapport annuel d’indicateur de mesure de performance.
ANALYSE ET VALIDATION
33. La validation du programme incombe au D Cad, qui procède à cette tâche régulièrement grâce à un procédé nécessitant l’apport de tous les intervenants du programme.
34. L’analyse du programme, de même que la détermination des nouveaux besoins qui s’ensuit, est un processus continu abordé chaque année dans le cadre des Groupes de travail sur les RJC.
APPROBATION
35. Il est nécessaire d’obtenir une approbation avant d’entreprendre toute activité décrite dans le présent document.
BPR : D
Cad 4
Date : janvier 2006
Modificatif : Original

