OAIRJC 64-01 Instruction - Annexe A
CHAMPIONNAT NATIONAL D'ADRESSE AU TIR (CNAT) DES RANGERS JUNIORS CANADIENS (RJC)
APPLICATION
1. La présente ordonnance s'applique au personnel en appui du programme des RJC.
GÉNÉRALITÉS
2. Le Championnat national d'adresse au tir (CNAT) des RJC fait partie des trois objectifs d'apprentissage précisés dans l'A-CR-050-PT-002, Guide d'instruction du programme des RJC , en l'occurrence les compétences des Rangers canadiens. Le CNAT des RJC est complémentaire aux activités d'adresse au tir à la carabine à air comprimé du programme de la communauté.
3. Les Groupes de patrouilles des Rangers canadiens (GPRC) seront tenus d'organiser le championnat au nom du Directeur - Cadets et Rangers juniors canadiens (D Cad & RJC). Chaque GPRC présentera, à tour de rôle, une demande visant à accueillir le CNAT annuel.
4. Le CNAT des RJC sera organisé en conformité avec les documents de référence suivants :
- 1085-50-6 (D Cad 3), Guide de planification;
- Guide d'instructions du programme des RJC; et
- Directives relatives au championnat national d'adresse au tir des RJC (publication à venir).
PERSONNEL DU CNAT
5. Le GPRC hôte désignera un coordonnateur du championnat au sein de son personnel. Le coordonnateur relèvera du cmdt du GPRC en ce qui a trait à la mise en œuvre du championnat.
6. Le GPRC hôte sera tenu de fournir le personnel nécessaire à la tenue du championnat, lequel peut comprendre des membres du personnel du GPRC, des Rangers canadiens, des bénévoles et des RJC qui relèveront du commandement du coordonnateur du championnat.
COMPÉTITEURS/ENTRAÎNEURS
7. La sélection des compétiteurs se fait en conformité avec la directive d'instruction sur le CNAT.
8. Les entraîneurs seront sous le commandement du coordonnateur du championnat. La sélection se fait en conformité avec la directive d'instruction sur le CNAT.
DISCIPLINE/COMPORTEMENT
9. Les entraîneurs relèvent du coordonnateur du championnat en ce qui a trait au comportement de leurs équipes respectives. Les entraîneurs accompagneront et superviseront leurs RJC respectifs durant toutes les activités.
10. Le coordonnateur du championnat est responsable du comportement de tous les membres du personnel sous sa direction.
TENUE
11. Les compétiteurs et les officiels des RJC porteront leurs vêtements des RJC (pantalons, t shirt, chandail, casquette ou bonnet), comme il convient, durant les déplacements et toute la compétition. Il est acceptable de porter une tenue civile durant les activités récréatives et culturelles après avoir obtenu l'approbation du coordonnateur du championnat.
12. Le personnel et les entraîneurs porteront la tenue militaire appropriée durant la compétition.
SERVICES DE SOUTIEN/EXIGENCES
13. Les GPRC sont responsables de l'administration et de la supervision de leurs RJC pour ce qui est du voyage vers le lieu de la compétition, et de leur retour. Le GPRC hôte veille aux besoins administratifs et logistiques quotidiens des équipes durant la compétition.
14. Le GPRC hôte assurera la coordination des fournisseurs de services, le cas échéant, afin d'obtenir des services de soutien.
RÈGLES DE LA COMPÉTITION ET DÉTAILS TECHNIQUES
15. La compétition sera organisée en vertu des règles énoncées dans la directive sur le CNAT des RJC.
16. Le cmdt du GPRC hôte, en consultation avec le D Cad & RJC, aura le pouvoir final de décision si un problème survient relativement aux règles.
ÉQUIPEMENT
17. Les GPRC doivent veiller à ce que tous les participants arrivent avec l'équipement approprié, y compris les carabines à air comprimé et les boîtiers de rangement.
18. Les munitions seront fournies par le GPRC hôte aux fins d'entraînement et de compétition. Aucune autre munition ne devra être utilisée ni apportée sur les lieux de la compétition.
DOCUMENTS
19. Ordre de convocation. Le D Cad & RJC diffusera chaque année un ordre de convocation. Cet ordre renfermera les détails administratifs, tels que les dates, le lieu et les exigences financières.
20. Instructions de ralliement. Le GPRC hôte diffusera des instructions de ralliement détaillées à l'intention de tous les participants, et ce, au moins deux mois avant le championnat.
21. Guide du championnat. Le directeur du championnat/GPRC hôte remettra un guide à tous les membres du personnel et entraîneurs à leur arrivée au CNAT. Le guide renfermera des détails sur les activités pertinentes afin que tout le personnel soit au courant des lieux, des heures, des coordonnées en cas d'urgence et des modalités administratives.
22. Liste des personnes présentes. Chaque GPRC remettra au GPRC hôte une liste de tous les membres du personnel participant au championnat. Le formulaire à remplir sera joint aux instructions de ralliement.
VIVRES ET LOGEMENT
23. Les vivres et le logement seront fournis à tous les participants autorisés pour la durée du championnat.
24. Le GPRC hôte établira un village des athlètes pour tous les participants.
DÉPLACEMENT
25. Les GPRC sont responsables d'organiser le déplacement de leurs participants pour se rendre vers les lieux du championnat et en revenir.
26. Le GPRC hôte est responsable de l'organisation des déplacements sur place, et ce, pour tous les participants.
FINANCES
27. Le D Cad & RJC verra à coordonner les fonds liés aux dépenses suivantes :
- la solde et les dépenses liées au service temporaire pour le personnel et les entraîneurs (mesures prises par les GPRC);
- le déplacement du personnel autorisé;
- le matériel mobile de soutien (MMS); et
- les services de soutien liés au championnat.
28. L'instruction de convocation précisera qui a le pouvoir d'engager des dépenses et des fonds (article 32 de la Loi sur la gestion des finances publiques [LGFP]) en vue d'acquérir des biens et des services, ainsi que des plafonds établis quant aux dépenses pour les activités de civisme.
29. Il est préférable que tous les membres du personnel aient en main une somme d'argent raisonnable pour leurs dépenses personnelles.
SERVICES MÉDICAUX
30. Le GPRC hôte coordonnera la prestation de soins médicaux durant le championnat.
31. Tous les participants devront avoir en leur possession une carte d'assurance médicale valide, des médicaments prescrits en quantité suffisante, le cas échéant, y compris le numéro de l'ordonnance et la dose requise pour la durée du championnat.
ACTIVITÉS CULTURELLES
32. Le championnat sera agrémenté d'activités axées sur la culture, le loisir et le civisme. Les activités devront mettre l'accent sur la nature unique du GPRC hôte et de la communauté où a lieu le CNAT. Le GPRC hôte devra organiser des activités plaisantes et stimulantes qui permettent aux RJC d'en apprendre davantage sur la communauté où se déroule le championnat, de fraterniser et de favoriser l'amitié et le travail d'équipe.
ACTIVITÉS PARALLÈLES
33. Le championnat comportera des activités parallèles se déroulant en même temps que la compétition. Le GPRC hôte organisera des activités parallèles susceptibles de faire découvrir aux RJC la communauté, de favoriser le travail d'équipe et d'accroître la sensibilisation aux cultures.
RÉSULTATS
34. D Cad & RJC est responsable de la supervision du pointage tandis que le GPRC hôte est responsable pour la promulgation des résultats et il doit produire des copies officielles des résultats du championnat a D Cad et RJC, aux GPRC et aux entraîneurs des équipes à la fin du championnat.
PRIX
35. Le GPRC hôte, en collaboration avec le D Cad & RJC, coordonnera la remise des trophées et des prix.
CÉRÉMONIE DE REMISE DES PRIX
36. Une cérémonie de remise des prix sera organisée à la fin du championnat.
RELATIONS PUBLIQUES
37. Le GPRC hôte coordonnera les relations publiques avec le D Cad & RJC et tous les GPRC.
VISITEURS
38. La liste des personnes invitées au championnat et à la cérémonie de remise des prix sera coordonnée par le D Cad & RJC et le GPRC hôte.
COMPTE RENDU APRÈS ACTION
39. Le GPRC hôte soumettra un compte rendu après action (AAR) au plus tard un mois après la fin du championnat. Les autres GPRC pourront soumettre un AAR au plus tard un mois après la fin du championnat.

